丰田旗下到底有多少种型号的车!
威驰,雅力士,凯美瑞,锐志,rav4,普锐斯,大霸王,姬仙达,海斯,汉兰达,沙漠王,塞利卡,柯斯达,陆地巡洋舰,霸道,卡罗拉,
丰田花冠
丰田卡罗拉
丰田锐志
丰田普拉多
丰田普锐斯
丰田兰德酷路泽
丰田FJ酷路泽
丰田汉兰达
丰田RAV-4
丰田凯美瑞
丰田雅力士
丰田威弛
这是丰田在全球的所有车型,包括已经停产的!ALLEX
ALLION
ALPHARD
ALTEZZA
ALTEZZA GITA
ARISTO
AVALON
AVENSIS
BB
BREVIS
CALDINA
CAMI
CAMRY
CAMRY GRACIA
CAMRY PROMINENT
CARINA
CARINA ED
CAVALIER
CELICA
CELSIOR
CENTURY
CHASER
COASTER
COMFORT
COROLLA
COROLLA CERES
COROLLA FIELDER
COROLLA FX
COROLLA II
COROLLA LEVIN
COROLLA RUNX
COROLLA RUNX
COROLLA SPACIO
COROLLA WAGON
CORONA
CORONA EXIV
CORONA PREMIO
CORSA
CRESTA
CROWN
CROWN ESTATE
CROWN MAJESTA
CURREN
CYNOS
DELIBOY
DUET
DYNA
ESTIMA
ESTIMA EMINA
ESTIMA LUCIDA
ESTIMA T
FUNCARGO
GAIA
GRAND HIACE
GRANVIA
HARRIER
HIACE
HIACE TRUCK
HILUX
HILUX SURF
IPSUM
ISIS
IST
KLUGER L
KLUGER V
LANDCRUISER
LANDCRUISER PRADO
LITEACE
LITEACE TRUCK
MARK II
MARK II WAGON
MASTERACE SURF
MEGA CRUISER
MR-2
MR-S
NADIA
NOAH
OPA
PASSO
PLATZ
PORTE
PRIUS
PROBOX
PROGRES
PRONARD
RAUM
RAV4
RAV4 J
REGIUS
REGIUSACE
SCEPTER
SERA
SIENTA
SOARER
SPARKY
SPRINTER
SPRINTER CARIB
SPRINTER MARINO
SPRINTER TRUENO
STARLET
SUCCEED
SUPRA
TERCEL
TOURING HIACE
TOWNACE
TOWNACE TRUCK
TOYOACE
VEROSSA
VIST
VISTA WAGON
VITZ
VOLTZ
VOXY
WILL
WINDOM
WISH
你数数有几种,应该不低于50种!
包括的,车型上面都列举了,还有微车IQ
蒙娜丽莎为什么在法语中叫做joconde?
La Joconde (ou Portrait de Mona Lisa) est un tableau de Léonard de Vinci, réalisé entre 1503 et 1506. Huile sur panneau de Bois de Peuplier de 77 x 53 cm, il est exposé au Musée du Louvre à Paris. La Joconde est l'un des rares tableaux attribués de façon certaine à Léonard de Vinci.
Selon l'hypothèse admise depuis Giorgio Vasari, le modèle s'appellerait à l'origine Lisa Del Giocondo, née Lisa Maria Gherardini en mai 1479 à Florence (Toscane). Issue d'une famille modeste, elle épousa à 16 ans le fils d'un marchand de soie, Francesco di Bartolomeo del Giocondo. Déjà veuf à deux reprises, Giocondo a 19 ans de plus que Lisa. Elle lui donna trois enfants, Piero Francesco — né en 1496 — une fille au prénom inconnu morte en 1499 et Andrea — né en 1502.
以上是从法语百科里节选的解释,看过之后也懂了,根据【La Joconde (ou Portrait de Mona Lisa) 】这一句,Joconde也是Mona Lisa这个人的一种称呼,再往下,结合另一部分,猜测蒙娜丽莎原型的模特的段落,可得知Mona Lisa原型极有可能是一个叫Lisa Del Giocondo的意大利女性。
根据你所理解的,我也发现,你大概知道点,Lisa Del Giocondo这个名字,所以这部分的解释你应该是懂了,再往下就涉及到了语言学:
法语会把其他语言“同化”到它自己的系统里面,用它自己的一套发音来【重塑】,尤其是人名。Giocondo是意大利语,用法语不好念【说到这里我再碎碎念一句,法国人对自己语言的语音的执着真是……完胜日本人,汗】,于是会把它改成法语的发音,就成了Joconde。
类似的,比如Fernando,法语里就会变成Fernande,Estella法语里就会变成Estelle。
其实同样的道理,看看法语怎么处理地名或城市名的吧:最典型的,罗马,原文Roma【意】,而法语里呢?没错,Rome。再看看几大洲的名字:Asia,法语里变成了Aise;America法语里变成了Amerique。。。
你若再问个“为什么”……啊哈:有没有发现以上例子,都是结尾是非e字母的其他元音字母?尤其是a和o?因为这些是【西语】【意语】【葡语】范畴,会用词尾的-o来表示阳性,-a来表示阴性,而法语呢?对的,没有这样的标记,而只会经常性地想办法在阳性后面加-e来转阴性。于是,假如有个非元音结尾的外来词,比如Juan【西】,转法语还是同样的拼法Juan,只是发音变了,因为这个词本来的写法,用法语念就很顺口了,所以他们没必要去改!你很少见法语本源的词汇里出现非-e元音结尾的单词吧?也是这个原因,【发音】!!!他们对发音真执着…………法语语音系统不习惯词尾以开放式元音结尾【其实我们很多人学法语都会觉得词尾的e发音,但是法国人自己的意思实际上是词尾的e不发音,只是为了让它前面的辅音发音而已!】,所以才会有如此改动。
现在,再看看,Lisa Del Giocondo的Giocondo【意】,是不是不符合法语的发音规范呢?而若是法语再用G开头的话又会变成Gioconde,再想想法语里是不是一般不会出现i和o贴合的双元音?而意语的Giocondo在发音上Gio部分,双元音-io-的主体是-o-,于是演变成了Joconde.
这样,我觉得我一般解释这种东西都会从本源一直推导到结果,虽然可能你会觉得啰嗦了点,但我认为应该是【详细】的,所以你看到这里,应该要明白了,否则我就太失败了……哈哈。